ØHtruyen9x.wen.su/truyenmatv/truyen-kinh-di-ma/74-nuoc-ngoai/1692-dracula-phan-2/page10.htmlC:/My Web Sites/truyen9x/truyen9x.wen.su/truyenmatv/truyen-kinh-di-ma/74-nuoc-ngoai/1692-dracula-phan-2/page10.htmldelayedtruyen9x.wen.su/truyenmatv/truyen-kinh-di-ma/74-nuoc-ngoai/1692-dracula-phan-2/page8.htmlxÔS~OÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÈP8)ÿçOKtext/htmlutf-8 (šÿçÿÿÿÿ²ÚÒ¼Thu, 26 Jan 2012 04:46:58 GMTE#Mozilla/4.5 (compatible; HTTrack 3.0x; Windows 98)en, en, *ÑS~Oÿç Truyện ma
Teya Salat
HomeSMS - TIN NHAN
Truyện ma

Chương 26

NHẬT Kà CỦA BÃC SĨ SEWARD

Ngày 29 tháng Mưá»i - Phần này được viết trên chuyến xe lá»­a Ä‘i từ Varna đến Galatz. Äêm qua tất cả chúng đã tập hợp lại trước khi hòang hôn má»™t lúc. Má»—i ngưá»i trong số chúng tôi đã làm tốt má»i phần việc cá»§a mình vá»›i tất cả khả năng, vá»›i tòan bá»™ tâm trí và ná»— lá»±c, và khi cÆ¡ há»™i đến, chúng tôi đã được chuẩn bị cho tòan bá»™ cuá»™c hành trình, cho công việc cá»§a mình khi chúng tôi đến Galatz. Khi đến thá»i khắc thưá»ng lệ, bà Harker Ä‘ang chuẩn bị cho công việc thôi miên, và sau đó Van Helsing bắt đầu phần việc cá»§a mình vá»›i những động tác có phần lâu hÆ¡n và thận trá»ng hÆ¡n lệ thưá»ng, nàng bắt đầu chìm vào trạng thái thôi miên. Thưá»ng thì nàng nói ngay khi có lá»i gợi ý, nhưng lần này giáo sư phải há»i nàng nhiá»u câu há»i, và há»i chúng má»™t cách khá cương quyết, trước khi chúng tôi được sáng tá» thêm bất kỳ chuyện gì. Cuối cùng câu trả lá»i cá»§a nàng cÅ©ng đến.

"Tôi không thể thấy gì. Vẩn như cữ. Chẳng có tiếng sóng vá»—, mà chỉ có tiếng xóay nước nhẹ nhàng khi có tiếng dây cáp. Tôi có thể tiếng ngưá»i gá»i, lúc xa lúc gần, và tiếng lắc lư và và cót két cá»§a mái chèo trong những cá»c chèo. Äâu đó có tiếng súng nổ, và tiếng vá»ng cá»§a nó vẳng ra xa. Rồi có tiếng chân bước nặng ná» phía trên, tiếng dây thừng và xích được kéo lê. Cái gì thế nhỉ? Có má»™t tia sáng. Tôi có thể cảm thấy cả má»™t luồng khí ập vào tôi."

Äến đây thì nàng ngừng lá»i. Nàng đã bật dậy, khá là hấp tấp, từ chiếc ghế sofa mà nàng Ä‘ang nằm, và đưa cả hai tay, lòng bàn tay hướng lên, như thể Ä‘ang nâng má»™t vật nặng. Van Helsing và tôi nhìn nhau má»™t cách hiểu biết. Quincey khẽ nhíu mày và nhìn nàng chăm chú, trong khi Harker theo bản năng đưa tay xoa quanh chuôi con dao Kukri cá»§a ông. Sau đó là má»™t sá»± ngừng lại khá lâu. Tất cả chúng tôi Ä‘á»u là thá»i Ä‘iểm mà nàng có thể nói đã qua, nhưng chúng tôi cảm thấy không thể nói được gì.

Thình lình nàng ngồi xuống, mở bừng mắt và dịu dàng nói, "Có ai trong số các bạn thích má»™t tách trà không? Tất cả các bạn Ä‘á»u trông có vẻ mệt má»i!"

Chúng tôi chỉ có thể làm cho nàng vui vẻ, và Ä‘á»u ưng thuận. Nàng hối hả Ä‘i pha trà. Khi nàng Ä‘i khuất Van Helsing nói, "Các bạn đã thấy rồi đó, các bạn cá»§a tôi. Hắn Ä‘ang ở gần đất liá»n. Hắn đã rá»i khá»i cái rương đất. Nhưng hắn chỉ má»›i đến bá» biển thôi. Trong đêm hắn có thể nằm lẩn trốn ở đâu đó, nhưng nếu hắn không được mang Ä‘i trên bá» biển, hoặc con tàu không Ä‘i vào đó, thì hắn không thể đặt chân lên đất liá»n được. Trong trưá»ng hợp này hắn có thể, nếu như còn trong đêm, thay đổi hình dạng cá»§a hắn và nhảy hoặc bay trên bá» biển, thế nhưng, hắn không thể trốn thóat trừ khi hắn được khiêng Ä‘i. Và nếu hắn được khiêng Ä‘i, thì những nhân viên hải quan có thể phát hiện ra cái há»™p chứa gì. Vì vậy, tóm lại, nếu hắn không trốn được khá»i bá» biển trong tối nay, hoặc trước khi bình minh, thì hắn sẽ bị mất trá»n cả má»™t ngày. Chúng ta có thể đến kịp lúc. Còn nếu hắn trốn thóat trong đêm chúng ta sẽ bắt kịp hắn trong thá»i gian ban ngày, khi hắn bị nhốt trong há»™p và phụ thuá»™c vào lòng từ tâm cá»§a chúng ta. Vì hắn không dám trở lại chính bản thân mình, thức giấc và hiện hữu, để hắn không bị khám phá ra."

Chẳng có gì để nói thêm, và chúng tôi kiên nhẫn chỠđợi bình minh, đó là lúc chúng tôi có thể biết được thêm qua bà Harker.

Vào sáng sá»›m chúng tôi, như ngừng cả thở trong âu lo, lắng nghe câu trả lá»i cá»§a nàng trong cÆ¡n thôi miên. Trạng thái thôi miên này thậm chí còn chậm đến hÆ¡n lần trước, và khi nó đến thì thá»i gian còn lại cho đến lúc mặt trá»i hoàn toàn má»c chỉ còn rất ngắn đến ná»—i chúng tôi bắt đầu tuyệt vá»ng. Van Helsing có vẻ như đã dồn toàn bá»™ linh hồn cá»§a ông vào ná»— lá»±c này. Cuối cùng, khi tuân theo lệnh cá»§a ông ấy, nàng trả lá»i.

"Tất cả Ä‘á»u tăm tối. Tôi nghe tiếng nước vá»— ở ngang vá»›i tôi, có tiếng cót két cá»§a gá»— va nhau." Nàng ngừng lá»i, và mặt trá»i đỠrá»±c đã hiện lên. Chúng tôi phải đợi đến tối thôi.


Và vì thế nên chúng tôi đến Galatz trong ná»—i niá»m chỠđợi khắc khá»ai. Chúng tôi phải đến vào lúc giữa hai và ba giá» sáng. Nhưng tại Bucharest chúng tôi bị trá»… khá»ang ba tiếng, và chúng tôi không thể đến đích ngay sau lúc mặt trá»i má»c. Do vậy chúng tôi sẽ thêm hai thông Ä‘iệp trong lúc thôi miên cá»§a bà Harker! Bất kỳ cái nào trong hai thông Ä‘iệp đó cÅ©ng sẽ soi sáng thêm cho những gì Ä‘ang diá»…n ra.

Sau đó - Bình minh đã đến và Ä‘i. May mắn là nó không đến vào lúc chúng tôi Ä‘ang xao động. Vì nếu nó đến trong lúc chúng tôi Ä‘ang xao động, chúng tôi có thể không bảo đảm được là có sá»± bình tÄ©nh và cách ly cần thiết. Bà Harker rÆ¡i vào trạng thái thôi miên thậm chí còn chậm hÆ¡n vào sáng nay. Tôi sợ rằng năng lá»±c cùa nàng để Ä‘á»c trong tâm thức cá»§a bá tước có thể sẽ mất hẳn Ä‘i, ngay khi mà chúng tôi Ä‘ang cần nó nhất. Từ khi nàng rÆ¡i vào trạng thái thôi miên cho đến nay thì nàng vẩn chỉ tá»± giam hãm trong những sá»± kiện đơn giản nhất. Nếu đúng như vậy thì Ä‘iá»u này sẽ là sá»± lừa dối tệ hại nhất cho chúng tôi. Nếu như tôi nghÄ© rằng khi mà tác dụng ảnh hưởng cá»§a năng lá»±c từ bá tước lên nàng mất Ä‘i cân bằng vá»›i việc năng lá»±c cá»§a nàng trong việc nhận biết những hành vi cá»§a bá tước thì đó sẽ là má»™t ý nghÄ© hạnh phúc. Nhưng tôi sợ rằng nó có thể sẽ không như vậy.

Khi nàng nói, những lá»i cá»§a nàng rất khó hiểu, "Có cái gì đó Ä‘ang Ä‘i ra. Tôi có thể cảm nó truyá»n qua tôi như má»™t gió lạnh. Tôi có thể nghe từ xa vắng những má»› âm thanh lá»™n xá»™n, giống như những con ngưá»i Ä‘ang nói chuyện bằng những cái lưỡi lạ, tiếng rẽ nước, và tiếng sói tru." Nàng dừng lá»i và má»™t cÆ¡n rùng mình chạy xuyên suốt nàng, càng lúc càng gia tăng trong vài giây, và đến khi kết thúc, nàng rùng mình trong trạng thái tê liệt. Nàng không nói gì thêm, thậm chí để trả lá»i những câu há»i khẩn thiết cá»§a giáo sư. Khi nàng tỉnh dậy sau khi thôi miên, nàng lạnh, kiệt sức, yếu á»›t, nhưng tâm trạng cá»§a nàng thì hoàn toàn bất an. Nàng không thể nhá»› gì, nhưng há»i lại xem nàng đã nói cái gì. Khi nàng được kể lại, nàng suy nghÄ© rất lung trong má»™t lúc lâu và trong im lặng.

Ngày 30 tháng Mưá»i, 7 giá» sáng - Chúng tôi bây giỠđã gần đến Galatz, và tôi có thể có thá»i gian để viết thêm sau này. Cảnh mặt trá»i má»c sáng nay nhìn thật đáng lo cho tất cả chúng tôi. Những Ä‘iá»u hiểu biết được gia tăng má»™t cách khó khăn trong những cuá»™c thôi miên, Van Helsing bắt đầu công việc sá»›m hÆ¡n lệ thưá»ng. Tuy nhiên nó vẩn không có tác dụng cho đến thá»i Ä‘iểm thưá»ng lệ, khi nàng bắt đầu chịu thôi miên nhưng còn khó khăn hÆ¡n, chỉ má»™t phút trước khi mặt trá»i má»c. Giáo sư không mất thá»i gian đặt ngay câu há»i.

Câu trả lá»i cá»§a nàng diá»…n ra gấp gáp, "Tất cả Ä‘á»u tối Ä‘en. Tôi nghe tiếng nước xóay ngang vá»›i tai tôi, và tiếng gá»— khua cót két. Gia súc nằm xa phía dưới. Có những âm thanh khác, má»™t thứ tiếng kỳ quặc giống như…" Nàng ngừng lại và trở nên trắng bệch, càng lúc càng trắng hÆ¡n.

"Tiếp tục, tiếp tục! Nói Ä‘i, tôi ra lệnh cho cô đấy!" Van Helsing nói bằng má»™t giá»ng khắc khá»ai. Cùng lúc đó có má»™t sá»± tuyệt vá»ng trong mắt ông, vì ánh mặt trá»i Ä‘ang má»c Ä‘ang rá»±c hồng khuôn mặt trắng bệch cá»§a bà Harker. Nàng mở bừng mắt, và tất cả chúng tôi Ä‘á»u giật mình khi nghe nàng nói, dịu ngá»t và gần như là hoàn toàn mất tá»± chá»§.

"Ôi, giáo sư, vì sao lại yêu cầu tôi Ä‘iá»u mà tôi không thể? Tôi nhá»› gì cả." Rồi, vá»›i má»™t cái nhìn kinh ngạc trên khắp khuôn mặt chúng tôi, nàng nói, trong khi nhìn từng ngưá»i vá»›i cái nhìn bối rối, "Tôi đã nói gì? Tôi đã làm gì? Tôi không biết gì hết, chỉ vì tôi Ä‘ang nằm đây, nữa mê nữa tỉnh, và nghe ông nói,’tiếp Ä‘i! nói, tôi ra lệnh cho cô!’ Äiá»u đó nghe rất buồn cưá»i, ông ra lệnh cho tôi như thể tôi là má»™t đứa trẻ hư!"

"Ôi, bà Mina," ông ấy nói, buồn bã, "đó là sá»± chứng minh, nếu sá»± chứng minh là cần thiết, cá»§a tình yêu và sá»± kính trá»ng cá»§a tôi dành cho bà, khi mà lá»i nói dành những Ä‘iá»u tốt đẹp cho bà, đã được nói nhiệt thành hÆ¡n bao giá» hết, lại gần như trở thành lạ lẫm bởi vì đó là lá»i ra lệnh cho con ngưá»i mà tôi rất tá»± hào được tuân lệnh!"

Tiếng còi tàu đã rúc lên. Chúng tôi đã gần tới Galatz. Chúng tôi đang hừng hực với lòng khao khát và hăm hở.

NHẬT Kà CỦA MINA HARKER

Ngày 30 tháng Mưá»i. - Ông Morris đã đưa tôi đến khách sạn nÆ¡i mà phòng chúng tôi đã được đặt trước bằng Ä‘iện tín, ông ấy là má»™t ngưá»i dư thừa những Ä‘iá»u tốt đẹp nhất, dù ông ấy chẳng nói bất kỳ má»™t ngoại ngữ nào. Lá»±c lượng chúng tôi được phân tán khi đến Varna, ngoại trừ huân tước Godalming đến gặp ngài Phó Lãnh sá»±, vì địa vị cá»§a ông ấy có thể sắp xếp để có ngay má»™t sá»± bảo đảm trong má»™t nÆ¡i văn phòng như thế, chúng tôi Ä‘ang rất vá»™i. Jonathan và hai ngưá»i bác sÄ© Ä‘i đến chá»— các nhân viên bến tàu để xem có gì đặc biệt vá» sá»± cập bến cá»§a con tàu Czarina Catherine.

Sau đó - Huân tước Godalming đã trở lại. Ngài Lãnh Sá»± đã Ä‘i và ngài Phó Lãnh sá»± thì ốm. Dó vậy tòan bá»™ công việc được bàn thảo vá»›i ngưá»i thư ký. Ông ta rất tốt bụng, và đã đáp ứng tất cả má»i chuyện trong quyá»n hạn cá»§a ông ta.

NHẬT Kà CỦA JONATHAN HARKER

Ngày 30 tháng Mưá»i - Vào chín giá» bác sÄ© Van Helsing, bác sÄ© Seward và tôi được gá»i đến Messrs. Mackenzie & Steinkoff, gặp những nhân viên cá»§a công ty London ở Hapgood. Há» nhận được Ä‘iện tín từ London, để trả lá»i cho Ä‘iện tín yêu cầu cá»§a huân tước Godalming, yêu cầu hỠđón tiếp chúng tôi bằng tất cả sá»± lá»… độ trong khả năng cá»§a há». HỠđã rất nhã nhặn và dá»… chịu, đưa chúng tôi ngay lên boong cá»§a Czarina Catherine, Ä‘ang nằm thả neo ở má»™t cảng ven sông. Ở đấy chúng tôi thuyá»n trưởng, có tên Donelson, ông ta đã kể vá»›i chúng tôi vá» tòan bá»™ cuá»™c hành trình. Ông ta nói rằng trong suốt cả Ä‘á»i mình ông chưa bao giá» có được má»™t chuyến Ä‘i thuận lợi như vậy.

"Thế nhân Æ¡i!" ông ta nói, "nhưng hắn làm chúng tôi sợ khiếp, vì chúng tôi Ä‘ang được chỠđợi là sẽ được trả tiá»n cho những tình huống bất lợi gặp phải mà vẩn giữ được tốc độ trung bình. Thật là không thận trá»ng khi chạy thẳng từ London đến Biển Äen chỉ bằng sức gió, nhưng hình như chính bản thân Quá»· đã há»— trợ cho chiếc thuyá»n buồm tá»›i đích. Và trong suốt thá»i gian đó chúng tôi chẳng gặp chuyện gì. Dù cho chúng tôi Ä‘ang ở trên thuyá»n, ở cảng, ở mÅ©i biển thì lúc nào sương mù cÅ©ng tràn ngập chúng tôi và Ä‘i theo chúng tôi, đến sau khi màn sương đó được nhấc Ä‘i và lúc đó chúng tôi nhìn ra, thì trá»i đất quá»· thần Æ¡i. Chúng tôi đã Ä‘i qua Gribaltar mà chẳng nhận thấy má»™t dấu hiệu nào cả. Và tiếp đó chúng tôi vẩn tiến đến Dardanelles và phải đợi để được phép qua, thì chúng tôi chìm ngập trong má»™t cÆ¡n mưa chưa từng thấy. Äầu tiên tôi định hạ buồm để chá» sương tan. Nhưng tôi đồ rằng chính Quá»· Ä‘ang muốn đưa thẳng chúng tôi ra Hắc Hải cho lẹ, hắn chỉ muốn làm cho được ý mình, bất chấp chúng tôi có muốn hay không. Nếu chúng tôi đã có má»™t cuá»™c hành trình nhanh chóng như vậy thì là do chúng tôi đã không thất tín vá»›i chá»§, hoặc không có tai nạn nào trong lúc Ä‘i đưá»ng, và cái tên Lão Nhân ấy đã được phục vụ tốt đến mức hắn đã nhã nhặn cám Æ¡n chúng tôi đã không cản trở hắn."

Äó làm má»™t há»—n hợp giữa sá»± má»™c mạc và xảo trá, cá»§a cuá»™c tranh luận giữa mê tín và thương mại, được Van Helsing khuấy động lên, ông bảo "Bạn tôi, con Quá»· ấy thông minh hÆ¡n là hắn thưá»ng suy tính, và hắn biết là hắn đã gặp phải trận đấu cá»§a hắn rồi!"

Con ngưá»i hàng hải kia không hài lòng lắm vá»›i lá»i nhận xét, và tiếp tục, "Khi chúng tôi vượt qua Bosphorus thì má»™t đám ngưá»i bắt đầu càu nhàu. Má»™t số ngưá»i trong đám há», ngưá»i Roumanian, đến và yêu cầu tôi cho mang lên boong cái há»™p to đùng đã được mang lên tàu bởi má»™t lão già trông khá là kỳ quặc ngay trước khi chúng tôi bắt đầu khởi hành từ London. Tôi thấy há» liếc nhìn cái lão ấy, và hỠđưa hai ngón tay khi thấy lão, để bảo vệ há» khá»i con mắt cá»§a quá»· dữ. Thế nhân Æ¡i! Sá»± mê tín cá»§a cái lÅ© ngoại quốc ấy kỳ cục thật! Tôi muốn há» giải quyết công chuyện cá»§a há» cho lẹ, nhưng ngay sau đó má»™t màn sương đổ ập xuống chúng tôi, và tôi cảm thấy nhẹ nhõm khi không thấy hỠđỠcập đến chuyện đó nữa, dù tôi chẳng há» nói Ä‘iá»u gì phản đối vụ cái há»™p to kia. Thế đấy, chúng tôi Ä‘i tiếp, và sau đó màn sương không phá»§ quanh chúng tôi khá»ang năm ngày, tôi chỉ thấy má»™t cÆ¡n gió thổi băng băng chúng tôi Ä‘i, bởi vì con Quá»· muốn chúng tôi tá»›i má»™t nÆ¡i nào đó, tốt, nó sẽ mang chúng tôi thẳng tá»›i đó. Và nếu nó không muốn, cÅ©ng tốt, chúng tôi sẽ cẩn thận quan sát. Và hai ngày trước,khi mặt trá»i buổi sáng chiếu xuyên qua màn sương, chúng tôi thấy mình Ä‘ang ở con sông đối diện vá»›i Galatz. Những ngưá»i Roumanian nổi Ä‘iên lên, và muốn tôi sống chết gì cÅ©ng mặc hãy mang cái há»™p kia Ä‘i và vứt nó xuống sông. Tôi phải giận dữ dẹp loạn há» bằng má»™t cây đòn. Và khi ngưá»i cuối cùng trong số há» bị đẩy khá»i boong tàu vá»›i tay ôm đầu, tôi đã thuyết phục há» rằng, có con mắt quá»· hay là không, hàng hóa và sá»± tin tưởng cá»§a chá»§ tôi khi giao vào tay tôi sẽ tốt hÆ¡n là ném nó vào con sông Danube kia. Há» vẩn muốn, ngài tưởng tượng không, mang cái há»™p lên boong để sẳn sàng ném nó di, và cho rằng chính vì nó mà đã đến Galatz qua Varna, tôi nói rằng tôi sẽ để nó nằm đó cho đến khi chúng tôi đến má»™t cái cảng và có thể tống sạch tất cả Ä‘i. Chúng tôi chẳng có được có thá»i tiết tốt vào ban ngày, và phải dừng lại thả neo tại đó vào ban đêm. Nhưng vào sáng sá»›m, trong lành và khóang đãng, má»™t giá» trước khi mặt trá»i lên, má»™t ngưá»i đàn ông lên boong vá»›i má»™t tá» lệnh, viết cho hắn từ nước Anh, nói hắn đến nhận má»™t cái há»™p được dán nhãn là cá»§a bá tước Dracula. Chắc hẳn là vấn đỠđã được giải quyết dưới tay hắn. Hắn đã có tá» giấy cần thiết, và tôi rất vui mừng được giÅ© bá» cái cá»§a nợ ấy, và bản thân tôi bắt đầu cảm thấy bất an. Nếu Quá»· có bất kỳ hành lý nào trên tàu, tôi nghÄ© không có thứ gì hÆ¡n vậy!"

"Tên cá»§a ngưá»i đã lấy cái há»™p đó là gì?" Van Helsing há»i vá»›i má»™t sá»± hăm hở cố kìm.

"Tôi sẽ nói vá»›i ông ngay đây!" ông ta trả lá»i và bước xuống cabin, lấy ra má»™t cái hóa đơn ký tên "Immanuel Hildesheim." Burgen-strasse 16 là địa chỉ. Chúng tôi thấy rằng đó là tất cả những gì thuyá»n trưởng biết, nên chúng tôi cám Æ¡n và Ä‘i.

Chúng tôi tìm gặp Hildesheim ở văn phòng cá»§a ông ta, má»™i mẫu ngưá»i khiểu Hebrew hay đúng hÆ¡n là Adelphi Theatre, vá»›i má»™t cái mÅ©i giống như mÅ©i cừu, và má»™t cái mÅ© Thổ. Hắn đưa ra Ä‘iá»u kiện vá» những đồng tiá»n, chúng tôi mặc cả và sau má»™t hồi trả giá hắn nói cho chúng tôi những gì hắn biết. Chuyện này hóa ra lại khá đơn giản nhưng quan trá»ng. Hắn nói hắn nhận được má»™t bức thư từ ông de Ville ở London, nói hắn nếu có thể thì đến trước bình minh để tránh hải quan để nhận má»™t cái há»™p được chuyển đến Galatz trên con tàu Czarina Catherine. Rồi hắn giao lại cho má»™t ngưá»i phụ trách tên là Petrof Skinsky, ngưá»i Ä‘ang làm việc vá»›i má»™t tóan ngưá»i Slovak Ä‘ang buôn bán dá»c theo bá» sông xuống cảng. Hắn được trả tiá»n cho công việc bởi má»™t chi phiếu cá»§a ngân hàng Anh quốc, đã được chuyển đổi đầy đủ sang vàng ở Ngân hàng Quốc tế Danube. Khi Skinsky đế gặp hắn, hắn đưa ông ta ra tàu và chuyển cái há»™p, Ä‘ang được đặt an tòan ở phía trước boong tàu. Äó là tất cả những gì hắn biết.

Chúng tôi liá»n tìm Skinsky, nhưng không thể tìm ra ông ta. Má»™t trong những ngưá»i láng giá»ng cá»§a ông ta, ngưá»i có vẻ như khá là cảm tình vá»›i ông, nói rằng ông ta đã Ä‘i hai ngày trước, và không ai biết Ä‘i đâu. Äiá»u này được chứng thá»±c bởi chá»§ nhà cá»§a ông ta, ngưá»i đã nhận qua trung chuyển chìa khóa cá»§a ngôi nhà cùng vá»›i tiá»n thuê, bằng tiá»n Anh. Việc đó diá»…n ra vào khá»ang giữa mưá»i và mưá»i giá» hôm qua. Chúng tôi lại má»™t lần nữa bế tắc.

Trong khi chúng tôi Ä‘ang đứng nói chuyện thì má»™t ngưá»i chạy ào đến hổn hển nói không kịp thở rằng thân thể cá»§a Skinsky vừa được phát hiện bên trong bức tưá»ng cá»§a nhà thá» St. Peter, và cổ há»ng đã bị xé toang như thể bị tấn công bởi má»™t con thú hoang. Chúng tôi liá»n chấm dứt cuá»™c nói chuyện và chạy đến xem cảnh kinh dị ấy, những ngưá»i phụ nữ kêu la. "Äó là công việc cá»§a những ngưá»i Slovak!" Chúng tôi vá»™i tránh Ä‘i để không bị nhúng sâu vào câu chuyện bi thảm này và sẽ bị cản trở.

Khi chúng tôi vỠđến nhà chúng tôi đã có má»™t cuá»™c thảo luận không giá»›i hạn. Tất cả chúng tôi Ä‘á»u nhận thức rằng chiếc há»™p đã được chuyển Ä‘i, theo đưá»ng thá»§y, đến má»™t nÆ¡i nào đó, nhưng nÆ¡i đó là đâu thì chúng tôi phải khám phá. Vá»›i trái tim trÄ©u nặng chúng tôi trở vá» khách sạn gặp Mina.

Khi chúng tôi gặp nhau, Ä‘iá»u đầu tiên đáng quan tâm là truyá»n cho Mina niá»m tin cá»§a chúng tôi. Má»i chuyện Ä‘ang diá»…n ra ở mức tuyệt vá»ng, và ít nhất chỉ còn má»™t cÆ¡ há»™i, dù rằng đó má»™t cÆ¡ há»™i may rá»§i. Bước đầu, tôi dã giải phóng khá»i lá»i hứa vá»›i nàng.

NHẬT Kà CỦA MINA HARKER

Ngày 30 tháng Mưá»i, buổi chiá»u. - Há» trông mệt, má»i mòn và mất tinh thần đến ná»—i có lẽ há» sẽ chẳng làm được gì nếu không có nghỉ ngÆ¡i, nên tôi yêu cầu tất cả há» hãy nằm khá»ang nữa giá» trong khi tôi ghi lại những Ä‘iá»u quan trá»ng. Tôi cảm thấy biết Æ¡n ngưá»i nào đã phát minh ra cái máy đánh chữ "du lịch", và cÅ©ng cám Æ¡n ông Morris đã mua má»™t cái cho tôi. Tôi sẽ lạc lối mất nếu tôi tiến hành công việc bằng má»™t cây viết để viết…

Tất cả đã xong. Anh Jonathan thân yêu tá»™i nghiệp, cái đã làm anh ấy Ä‘au khổ, bây giá» lại tiếp tục làm anh ấy Ä‘au khổ. Anh ấy nằm trên ghế sofa, thở má»™t cách nặng nhá»c và cả con ngưá»i anh ấy như đã vỡ vụn ra. Lông mày anh ấy nhíu sát lại. Mặt anh ấy chảy dài trong Ä‘au đớn. Con ngưá»i tá»™i nghiệp, có thể anh ấy Ä‘ang suy nghÄ© và tôi có thể ấy mặt anh ấy nhăn lại vá»›i sá»± tập trung ý nghÄ©. Ôi! Nếu như tôi có thể giúp anh ấy được dù chỉ má»™t chút gì. Tôi sẽ làm cái gì mà tôi có thể.

Tôi đã há»i bác sÄ© Van Helsing, và ông ấy cho tôi xem tất cả những giấy tá» mà tôi chưa Ä‘á»c. Trong khi há» nghỉ ngÆ¡i, tôi sẽ Ä‘á»c lại tất cả má»™t cách cẩn thận, và có thể thể tôi sẽ có được má»™t giải pháp nào đó. Tôi sẽ thá»­ lần theo các ví dụ cá»§a giáo sư, và cố suy nghÄ© không có những thành kiến trên những sá»± kiện trước mặt tôi.

..

Tôi tin rằng dưới sá»± lo xa cá»§a Chúa, tôi sẽ khám phá được Ä‘iá»u gì đó. Tôi sẽ lấy những cái bản đồ và quan sát chúng.

Tôi càng tin chắc hÆ¡n rằng tôi đúng. Kết luận má»›i mẻ cá»§a tôi đã thành hình, nên tôi sẽ đánh thức các đồng đội và Ä‘á»c nó. Há» có thể nhận xét. Nếu như nó chính xác thì tốt, và má»—i phút Ä‘á»u quý giá.

BẢN GHI NHỚ CỦA MINA HARKER

(GHI TRONG NHẬT Kà CỦA BÀ TA)

Ná»n tảng cá»§a quá trình Ä‘iá»u tra. - Những vấn đỠmà bá tước Dracula gặp phải trên con đưá»ng trở vá» cố hương.

(a) Hắn phải được ai đó khiêng Ä‘i. Äiá»u này là hiển nhiên.Vì hắn có quyá»n lá»±c để tá»± di chuyển theo ý mình, hắn có thể di chuyển như má»™t con ngưá»i, hoặc chó sói, hoặc dÆ¡i, và theo má»™t cách nào đó. Rõ ràng là hắn sợ bị phát hiện hoặc suy luận ra tình trạng bất lá»±c cá»§a hắn khi hắn bị buá»™c phải nhốt trong chiếc hòm gá»— cá»§a hắn khá»ang lúc giữa bình minh và hòang hôn.

(b) Hắn được mang Ä‘i như thế nào? - Ở đây quá trình loại trừ có thể giúp chúng ta. Bằng đưá»ng bá»™, bằng xe lá»­a hay bằng đưá»ng thá»§y?

1. Bằng đưá»ng bá»™. - Ở đây đầy rẫy những khó khăn, đặt biệt khi vào thành phố.

x) Ở đây có ngưá»i. Và con ngưá»i thì tò mò và thích khám phá. Má»™t gợi ý, má»™t phá»ng đóan, má»™t sá»± nghi ngá» vá» cái gì có thể ở trong há»™p sẽ há»§y hoại hắn.

(y) Ở đây có, hoặc có thể có những nhân viên hải quan và thuế vụ và phải qua được há».

(z) Những kẻ truy Ä‘uổi hắn có thể theo Ä‘uổi hắn. Äây là Ä‘iá»u hắn sợ nhất. Äể ngăn chặn sá»± phản bá»™i, hắn đã thu hồi lại má»i sá»± ảnh hưởng mà hắn có thể, thậm chí vá»›i nạn nhân cá»§a hắn, tôi!

2. Bằng xe lá»­a. - Sẽ không có ai phụ trách chiếc há»™p. Nó có thể gây ra những sá»± trì hõan, và vá»›i những kẻ thừ Ä‘ang lần theo dấu vết, trì hoãn nghÄ©a là kết liá»…u. Äúng là hắn có thể trốn ra vào ban đêm. Nhưng hắn sẽ tồn tại như thế nào ở vùng đất xa lạ không có nÆ¡i chốn nào để hắn có thể lẩn vào? Äấy không phải là Ä‘iá»u hắn muốn và hắn không muốn mạo hiểm chuyện này.

3. Bằng đưá»ng thá»§y. - Äây là con đưá»ng an tòan nhất, nếu quan tâm vá» chuyện này, nhưng Ä‘iá»u nguy hiểm nhất lại ở hướng khác. Ở dưới nước hắn bị mất hết quyá»n lá»±c ngoại trừ vỠđêm. Thậm chí rằng có thể chỉ gá»i được sương mù, bão , tuyết và chó sói. Nhưng hắn chỉ có thể trôi giạt, cuá»™c sống trên mặt nước sẽ nhận chìm hắn, vô phương trợ giúp, và hắn thật sá»± sẽ thất bại. Hắn có thể hướng con thuyá»n vào đất liá»n, nhưng nếu đó là má»™t vùng đất không thân thiện, nÆ¡i mà hắn không được tá»± do di chuyển, thì tình thế cá»§a hắn là tuyệt vá»ng.

Chúng ta đã biết qua các tài liệu rằng hắn đang ở trên mặt nước, vì vậy cái chúng ta phải làm là xác định xem đang ở vùng nước nào.

Äiá»u đầu tiên là xác định chính xác xem hắn đã làm gì. Chúng tôi có thể có được má»™t tia sáng từ những chuyện mà hắn đã làm.

Thứ nhất. - Chúng tôi phải phân biệt giữa phần việc hắn làm ở London vá»›i tòan bá»™ kế hoạch hành động chung cá»§a hắn, khi mà hắn chịu áp lá»±c cá»§a thá»i gian và phải sắp xếp những Ä‘iá»u tốt nhất hắn có thể làm.

Thứ nhì chúng tôi phải biết, cũng như ước đóan được từ những sự kiện chúng tôi đã biết xem hắn đã làm gì ở đấy.

Äể bắt đầu, hắn rõ ràng định đến Galatz, và gá»­i hóa đơn đến Varna để đánh lừa chúng tôi khiến chúng tôi không biết được rằng hắn định trốn chạy từ nước Anh. Mục đích trước mắt và duy nhất cá»§a hắn là chạy trốn. Äiá»u này được chứng minh qua bức thư gá»­i Immanuel Hildesheim để dỡ chiếc há»™p mang nó Ä‘i trước khi mặt trá»i lên. Äó cÅ©ng là lệnh gá»­i đến cho Petrof Skinsky. Những Ä‘iá»u chúng tôi chỉ phải đóan là, hẳn đã có má»™t số thư từ thông Ä‘iệp gì đó khi Skinsky đến gặp Hildesheim.

Như vậy, đến nay, kế hoạch cá»§a hắn đã thành công như chúng ta đã biết. Tàu Czarina Catherine đã tiến hành má»™t cuá»™c hành trình nhanh má»™t cách phi thưá»ng. Càng lúc thuyá»n trưởng Donelson càng trá»—i dậy ná»—i nghi ngá». Nhưng sá»± mê tín kết hợp vá»›i sá»± khôn ngoan cá»§a ông đã khiến ông tiếp tục chÆ¡i trò chÆ¡i mà bá tước đã bày ra cho ông ta, ông ta đã cho tàu lao Ä‘i vá»›i sá»± lợi gió xuyên qua sương mù và được mang Ä‘i má»™t cách má» mịt đến tận Galatz. Äấy là những sá»± sắp xếp cá»§a bá tước đã được thá»±c hiện và đã được chứng minh. Hildesheim đã dỡ chiếc há»™p xuống mang nó Ä‘i và trao lại cho Skinsky. Skinsky nhận nó, và đến đây thì chúng ta mất dấu. Chúng ta chỉ biết rằng chiếc há»™p Ä‘ang ở đâu đó trên mặt nước, Ä‘ang được chuyển Ä‘i. Những nhân viên hải quan và thuế, nếu có, đã được tránh khá»i.

Bây giá» chúng ta sẽ tiếp đến việc bá tước phải làm gì sau khi đã cập bến trên đất liá»n ở Galatz.

Chiếc há»™p đã được chuyển đến cho Skinsky trước bình minh. Vào lúc hòang hôn bá tước có thể xuất hiện trong nguyên dạng cá»§a hắn. Ở đây, chúng ta sẽ há»i vì sao Skinsky lại chá»n việc tham gia vào công việc này? Trong nhật ký cá»§a chồng tôi, Skinsky đỠcập đến việc làm ăn vá»›i những ngưá»i Slovak. những ngưá»i này Ä‘ang buôn bán dá»c theo con sông đến cảng. Và theo nhận xét cá»§a nhiá»u ngưá»i, thì thá»§ phạm giết ngưá»i phải là bá»n ngưá»i Slovak, bởi những dấu hiệu gây ra cảm giác chống lại tóan ngưá»i này. Bá tước muốn được cô độc.

Äiá»u phá»ng đóan cá»§a tôi là, tại London bá tước quyết định trở lại lâu đài bằng đưá»ng thá»§y, là con đưá»ng an tòan và bí mật nhất. Hắn được mang Ä‘i từ lâu đài bởi những ngưá»i Szgany, và có thể há» phân phối hàng hóa cho cho những ngưá»i Slovaks, những ngưá»i này lại mang những chiếc há»™p đến Varna, từ đây nó được chất lên tàu đến London. Do vậy bá tước hẳn phải biết vá» những ngưá»i đã sắp xếp công việc cho hắn. Khi chiếc há»™p được mang lên bá», trước khi bình minh hoặc sau hòang hôn, hắn có thể ra khá»i chiếc há»™p ấy, gặp Skinsky và chỉ dẩn hắn những gì phải làm để sắp xếp chuyên chở chiếc há»™p theo dòng sông. Khi công việc này đã làm xong, và hắn biết rằng tất cả đã sẳn sàng, hắn bèn xóa Ä‘i dấu vết, theo như hắn nghÄ©, bằng cách sát hại ngưá»i nhân viên cá»§a mình.

Tôi đã kiểm tra bản đồ và thấy rằng con sông thích hợp nhất cho ngưá»i Slovaks để vượt vá» là Pruth hoặc Sereth. Tôi Ä‘á»c trong những bản ghi trong những cÆ¡n thôi miên cá»§a tôi rằng tôi đã nghe thấy tiếng bò kêu,tiếng má»±c nước cuốn ngang má»±c tai cá»§a tôi và tiếng gá»— kêu ken két. Bá tước Ä‘ang ở trong há»™p, vậy thì, hẳn là Ä‘ang ở trên sông và Ä‘ang ở trên má»™t chiếc thuyá»n không mái, được Ä‘iá»u khiển bằng mái chèo hoặc sào, vì gần đó có những cánh đồng Ä‘ang có ngưá»i làm việc dá»c dòng sông. Sẽ không có những âm thanh như vậy nếu như không phải Ä‘ang trôi dá»c dòng sông.

Tất nhiên cÅ©ng có thể không phải là Sereth và Pruth, nhưng chúng tôi có thể Ä‘iá»u tra thêm. Bây giá» thì có hai lá»±a chá»n, con sông Pruth thì đễ đến hÆ¡n, nhưng Sereth thì ở Fundu, rồi đổ vào Bistriza chạy vòng quanh Borgo Pass. Chá»— vòng này rõ ràng là rất gần vá»›i lâu đài Dracula để có thể đến đó bằng đưá»ng thá»§y.

NHẬT Kà CỦA MINA HARKER- TIẾP THEO

Khi tôi Ä‘á»c xong, Jonathan ôm tôi trong vòng tay anh ấy và hôn tôi. Những ngưá»i khác lắc tôi bằng cả hai tay, và bác sÄ© Van Helsing nói, "Bà Mina thân yêu cá»§a chúng ta lại má»™t lần nữa là thầy giáo cá»§a chúng ta. Äôi mắt cá»§a bà ấy vẩn còn tồn tại trong khi chúng ta Ä‘á»u mù cả. Bây giá» má»™t lần nữa chúng ta lại lần theo dấu vết, và lần này chúng ta có thể thành công. Kẻ thù cá»§a chúng ta Ä‘ang ở trong tình trạng bất lá»±c nhất. Và nếu chúng ta có thể bắt kịp hắn vào ban ngày, trên mặt nước, nhiệm vụ cá»§a chúng ta sẽ xong. Hắn đã khởi hành, nhưng hắn không đủ năng lá»±c để thúc đẩy công việc, vì hắn không thể rá»i khá»i há»™p để những ngưá»i Ä‘ang chuyên chở cái há»™p ấy khá»i nghi ngá». Vì nếu để há» nghi ngá» cÅ©ng có nghÄ©a là thúc đẩy há» ném hắn xuống dòng nước, khiến cho hắn phải bá» xác. Hắn biết Ä‘iá»u này, và sẽ không làm như vậy. Nào má»i ngưá»i, hãy thành lập Há»™i đồng Chiến tranh cá»§a chúng ta, vì từ lúc này và tại đây, chúng ta phải lập kế hoạch xem má»—i ngưá»i và tất cả sẽ làm gì."

"Tôi sẽ lấy tàu hơi nước chạy đuổi theo hắn," huân tước Godalming nói.

"Và tôi, sẽ cưỡi ngá»±a băng đồng để rượt Ä‘uổi trong trưá»ng hợp hắn lên bá»," ông Morris nói.

"Tốt!’ giáo sư nói, "cả hai Ä‘á»u tốt. Nhưng không ai phải Ä‘i đơn độc cả. Phải dùng vÅ© lá»±c chống lại vÅ© lá»±c nếu cần. Ngưá»i Slovak khá»e mạnh và cục cằn, và há» có những cánh tay thô lá»—." Tất cả những ngưá»i đàn ông Ä‘á»u mỉm cưá»i vì lòng há» Ä‘á»u bừng bừng như má»™t khối thuốc nổ.

Ông Morris nói, "Tôi có mang theo má»™t số khẩu Winchester. Chúng sẽ hữu dụng vá»›i đám đông, và có thể vá»›i chó sói. Bá tước, nếu các bạn nhá»›, có má»™t số sá»± phòng ngừa khác. Hắn có thể trưng dụng má»™t số thứ khác mà bà Harker có thể không nghe và hiểu được. Chúng ta phải sẳn sàng vá»›i tất cả má»i chuyện."

Bác sÄ© Seward nói, "Tôi nghÄ© rằng tốt hÆ¡n tôi nên Ä‘i vá»›i Quincey. Chúng tôi đã quen Ä‘i săn cùng nhau, và cả hai chúng tôi, nếu được vÅ© trang tốt, sẽ đủ sức đương đầu vá»›i bất kỳ thứ gì gặp trên đưá»ng. Cậu cÅ©ng sẽ chẳng đơn độc đâu, Art. Có thể cần phải giao tranh vá»›i bá»n Slovaks, và phải công kích đấy, vì tá»› không nghÄ© rằng những gã ấy có súng, nếu không thì cả kế hoạch cá»§a chúng ta phải há»§y bá» hết. Nếu như vậy thì sẽ không còn cÆ¡ há»™i. Chúng ta sẽ không há» nghÄ© ngÆ¡i cho đến khi cái đầu và thân mình cá»§a bá tước tách rá»i nhau ra, và chúng ta sẽ đảm bảo cho hắn không thể tái sinh được."

Ông ấy nhìn Jonathan khi Ä‘ang nói, và Jonathan nhìn tôi. Tôi có thể con ngưá»i tá»™i nghiệp thân yêu ấy Ä‘ang trải rá»™ng lòng mình. Tất nhiên anh ấy muốn ở bên tôi. Nhưng công việc thích hợp nhất cho anh ấy sẽ là ngưá»i tiêu diệt… diệt… Ma cà rồng (Vì sao tôi lại ngần ngừ khi viết từ này nhỉ?"

Anh ấy đứng yên lặng má»™t lúc, và trong lúc anh ấy lặng thinh thì bác sÄ© Van Helsing nói, "Bạn Jonathan, đây là công việc dành cho anh bởi hai lý do. Thứ nhất, bởi vì anh còn trẻ, can đảm và có thể thể chiến đấu vá»›i tất cả sức lá»±c cá»§a mình đến tận cùng nếu cần thiết. Và má»™t lý do khác là anh chiến đấu để tiêu diệt hắn. Chính hắn là kẻ đã gây ra Ä‘au khổ cho anh và những ngưá»i thân cá»§a anh. Äừng lo cho bà Mina. Tôi sẽ chăm sóc bà ấy, nếu tôi có thể. Tôi già rồi. Äôi chân tôi không còn đủ sức chạy cho nhanh nữa. Tôi không làm được những việc phi ngá»±a đưá»ng dài để săn Ä‘uổi khi cần thiết, hoặc để chiến đấu bằng vÅ© khí chí mạng. Nhưng tôi có thể làm được việc khác. Tôi có thể chiến đấu bằng cách khác.Và tôi có thể chết, nếu cần, cÅ©ng tốt như những ngưá»i trẻ hÆ¡n. Bây giỠđể tôi nói tôi sẽ làm gì. Trong khi bạn, huân tuá»›c Godalming và bạn Jonathan cá»§a tôi lướt nhanh trên con tàu hÆ¡i nước theo dòng sông, và trong khi John vá»›i Quincey lo đưá»ng bá»™ nếu nhỡ ra hắn sẽ lên bá», tôi sẽ đưa bà Mina Ä‘i đúng vào tâm Ä‘iểm cá»§a lãnh địa kẻ thù. Trong khi con cáo già ấy vẩn còn bị buá»™c chặt trong chiếc há»™p, lênh đênh trên dòng nước chảy nÆ¡i hắn không thể chạy trốn lên bá», nÆ¡i mà hắn không dám nhấc chiếc nắp quan tài cá»§a hắn để khá»i phải khiến cho những ngưá»i Slovak Ä‘ang chuyên chở khá»i sợ hãi và để cho hắn mất mạng, chúng tôi sẽ Ä‘i theo con đưá»ng mà Jonathan đã Ä‘i, Ä‘i từ Bistriz đến Borgo, và tìm đưá»ng đến lâu đài Dracula. Ở đấy, năng lá»±c trong lúc thôi miên cá»§a bà Mina hắn nhiên là sẽ có ích, và chúng ta sẽ tìm thấy con đưá»ng cá»§a chúng ta, tất cả những gì Ä‘en tối và chưa ai được biết, sau lần mặt trá»i má»c đầu tiên chúng tôi sẽ gần vùng đất định mệnh ấy. Sẽ có nhiá»u chuyện phải làm, và những vùng đất khác phải được linh thiêng hóa, để cho hang ổ cá»§a lòai rắn độc kia bị tuyệt diệt.

Äến đây thì Jonathan nóng nẩy ngắt lá»i, "Như vậy là ông muốn nói, thưa giáo sư Van Helsing, rằng ông sẽ mang Mina, Ä‘ang trong tình trạng buồn khổ và ốm yếu vì căn bệnh cá»§a con quái vật kia gây ra, vào trong hàm cá»§a cái bẫy chết chóc đó? Không, vá»›i tất cả má»i thứ trên thế giá»›i này! Không vá»›i cả Thiên đưá»ng và Äịa ngục!"

Anh ấy trở nên mất tiếng trong gần cả má»™t phút, và rồi nói tiếp, "Ông đã biết nÆ¡i đó là như thế nào chưa? Ông đã bao giá» trông thấy cái hang ổ khá»§ng khiếp cá»§a cái địa ngục nhÆ¡ nhuốc ấy, khi mà má»—i ánh trăng có thể làm sống dậy những hình nhân rùng rợn, vá»›i má»—i đốm bụi quay cuồng trong cÆ¡n lốc bụi Ä‘á»u là má»™t con quái vật khát máu còn phôi thai? Äã bao giỠông có cái cảm giác cá»§a má»™t đôi môi Ma cà rồng lướt trên cổ há»ng cá»§a ông chưa?"

Äến đây anh ấy quay sang tôi, và khi mắt anh ấy chạm vào vầng trán cá»§a tôi, anh ấy đưa tay lên và kêu lá»›n, "Ôi, Chúa tôi, chúng con đã làm gì mà những Ä‘au khổ này lại trút xuống đầu chúng con?" và anh ấy ngồi vật xuống ghế sofa, gần như vỡ vụn trong Ä‘au khổ.

Giá»ng cá»§a Giáo sư vang lên, khi ông ấy nói má»™t cách rõ ràng, vá»›i âm sắc dịu dàng, gần như ngân vang trong không khí, khiến tất cả chúng tôi Ä‘á»u bình tâm lại.

"Ôi, bạn tôi, đó là bởi vì tôi sẽ bảo vệ bà Mina từ bất kỳ nÆ¡i ghê gá»›m nào mà chúng tôi sẽ Ä‘i. Chúa sẽ ngăn cản tôi mang bà ấy vào nÆ¡i ấy. Äây là công việc, má»™t công việc hoang dại, công việc sẽ làm trước khi nÆ¡i ấy được trong sạch. Hãy nhá»› rằng chúng ta Ä‘ang Ä‘ang bị kẹt má»™t cách khá»§ng khiếp. Nếu lần này bá tước trốn thoát khá»i chúng ta, hắn sẽ trở nên khoẻ mạnh, khôn khéo và xảo trá, hắn có thể quyết định là sẽ ngá»§ má»™t thế ká»·, và đến lúc đó thì con ngưá»i thân thương cá»§a chúng ta, " ông ấy nắm lấy tay tôi, "sẽ đến gặp hắn để làm bạn vá»›i hắn, sẽ giống như những kẻ khác mà anh, Jonathan, đã thấy. Anh đã nói vá»›i chúng tôi vá» những đôi môi khát máu. Anh đã nghe chúng cưá»i man rợ khi chúng giành giật nhau cái túi còn chuyển động mà bá tước đã ném cho chúng. Anh rùng mình, và như thế là tốt. Hãy tha thứ cho tôi nếu như tôi đã làm cho anh Ä‘au khổ đến như vậy, nhưng Ä‘iá»u đó là cần thiết. Bạn tôi, chẳng lẽ bây giỠđã không thảm khốc đến mức tôi cần thiết phải dâng hiến, có thể là mạng sống cá»§a tôi sao? Nếu vậy thì bất kỳ ai Ä‘i vào nÆ¡i đó để ở lại, thì chính tôi sẽ là ngưá»i sẽ Ä‘i để bầu bạn cùng há»."

"Hãy làm như ông muốn," Jonathan nói, với một cơn nấc làm anh ấy rung động đến toàn thân, "chúng ta đang ở dưới tay của Chúa!"

Sau đó. - Ôi, tôi cảm thấy dá»… chịu khi thấy cái cách mà những ngưá»i đàn ông can đảm này làm việc. Má»™t ngưá»i phụ nữ có thể cảm thấy yêu mến há» như thế nào khi mà há» tá» ra đầy hăm hở, thật chân thật, và thật là dÅ©ng cảm! Và nó cÅ©ng làm cho tôi nghÄ© đến quyá»n lá»±c kinh khá»§ng cá»§a đồng tiá»n! Cái gì mà nó không thể làm được khi được dùng má»™t cách hèn hạ. Tôi cảm thấy biết Æ¡n rằng huân tước Lord Godalming khá giàu, cả ông ấy và ông Morris, ngưá»i cÅ©ng có khá nhiá»u tiá»n, và sẳn sàng tiêu nó không do dá»±. Vì nếu há» không làm như vậy, thì cuá»™c thám hiểm cá»§a chúng tôi đã không thể khởi hành, thậm chí còn không thể nhanh chóng và được trang bị thật tốt khi mà nó diá»…n ra trong hoàn cảnh khác. Má»i việc được sắp xếp trong vòng không đầy ba giá» cho má»—i ngưá»i trong số chúng tôi làm phần việc cá»§a mình. Và bây giá» thì Huân tước Godalming và Jonathan đã có được má»™t chiếc tàu hÆ¡i nước thật mạnh,Ä‘ang sẳn sàng khởi hành bất kỳ lúc nào. Bác sÄ© Seward và ông Morris đã nữa tá ngá»±a hay, được trang bị đầy đủ. Tất cả chúng tôi Ä‘á»u có bản đồ và các trang thiết bị đủ loại có thể cần đến. Giáo sư Van Helsing và tôi định Ä‘i bằng chuyến xe lá»­a lúc 11:40 tối nay đến Vetersi, ná»›i chúng tôi sẽ lấy hành lý để Ä‘i đến Borgo Pass. Chúng tôi đã có má»™t hoàn cảnh thuận lợi khi tiá»n bạc Ä‘á»u sẳn sàng, để chúng tôi thoải mái mua sắm xe và ngá»±a. Chúng tôi sẽ tá»± đánh xe, vì trong vấn đỠnày chúng tôi chẳng có ai có thể tin tưởng được. Giáo sư giá»i nhiá»u ngoại ngữ má»™t cách khá»§ng khiếp, và chúng tôi sẽ ổn thôi. Tất cả chúng tôi Ä‘á»u có vÅ© trang, thậm chí tôi cÅ©ng có má»™t khẩu súng lục ổ quay cỡ lá»›n. Jonathan sẽ chẳng vui nếu như tôi không được vÅ© trang như những ngưá»i còn lại. Than ôi! Tôi không thể là trang bị như những ngưá»i còn lại được, vết sẹo trên trán tôi ngăn cản Ä‘iá»u đó. Bác sÄ© Van Helsing yêu quý an á»§i tôi rằng tôi được trang bị đầy đủ như vậy để chống lại chó sói. Thá»i tiết má»—i lúc má»™t lạnh hÆ¡n, và những bông tuyết Ä‘ang phảng phất như má»™t lá»i cảnh cáo.

Sau đó - Tôi đã lấy hết can đảm để nói lá»i chia tay vá»›i ngưá»i yêu. Chúng tôi có thể chẳng bao giá» gặp nhau nữa. Can đảm lên, Mina! Giáo sư nhìn tôi má»™t cách sắc sảo. Cái nhìn cá»§a ông ấy là má»™t lá»i cảnh cáo. Lúc này không được để rÆ¡i má»™t giá»t nước mắt nào, trừ phi Chúa để cho nó tuôn rÆ¡i trong niá»m vui.

NHẬT Kà CỦA JONATHAN HARKER

Ngày 30 tháng Mưá»i, đêm. - Tôi Ä‘ang viết dưới ánh sáng cá»§a cánh cá»­a lò cá»§a dàn động cÆ¡ hÆ¡i nước. Huân tước Godalming Ä‘ang Ä‘un lá»­a. Ông ấy khá là có kinh nghiệm trong chuyện này, vù ông ấy đã nhiá»u năm Ä‘iá»u khiển con tàu hÆ¡i nước cá»§a riêng ông ấy trên con sông Thames, và má»™t chiếc khác ở Norfolk Broads. Xem lại những kế hoạch cá»§a chúng tôi, cuối cùng chúng tôi cÅ©ng quyết định rằng những phán Ä‘oán cá»§a Mina là hợp lý, và nếu như có bất kỳ con đưá»ng thuá»· nào mà bá tước lá»±a chá»n để trốn vá» Lâu đài cá»§a hắn, con sông Sereth và tiếp đó khi nó nối vá»›i Bistritza, chính là con đưá»ng đó. Chúng tôi đến đó, nó nằm ở khoảng 47 vÄ© độ bắc,và nÆ¡i được lá»±a chá»n là nÆ¡i cắt ngang đất nước giữa con sông và dãy Carrpathians. Chúng tôi không sợ phải chạy vá»›i tốc độ cao trên sông vào ban đêm. Nước ở đây khá nhiá»u, và bỠđủ rá»™ng để lấy đủ hÆ¡i nước, thậm chí vào ban đêm thì má»i chuyện cÅ©ng dá»… dàng. Huân tước Godalming nói tôi ngá»§ má»™t lúc, vì lúc này chỉ cần má»™t ngưá»i là đủ trông chừng. Nhưng tôi không thể ngá»§, khi mà má»™t mối nguy hiểm khá»§ng khiếp Ä‘ang treo lÆ¡ lá»­ng trên đầu ngưá»i yêu cá»§a tôi, và chính nàng cÅ©ng Ä‘ang dấn thân vào cái nÆ¡i kinh tởm đó.

Tôi chỉ được an á»§i khi nghÄ© rằng chúng tôi Ä‘ang ở trong tay cá»§a Chúa. Chỉ có niá»m tin đó má»›i khiến cho việc chết dá»… dàng hÆ¡n sống, và để thoát khá»i má»i rắc rối. Ông Morris và bác sÄ© Seward đã bắt đầu Ä‘oạn đưá»ng dài cá»§a há» trước khi chúng tôi khởi hành. Há» Ä‘ang ở bên bá» bên phải, đủ xa để lên những vùng đất cao, để há» có thể thấy được hướng chảy cá»§a con sông và tránh con đưá»ng vòng. Vào giai Ä‘oạn đầu này, há» Ä‘ang có thêm hai ngưá»i trên mình ngá»±a và dẩn theo bốn con ngá»±a rảnh khác, để không gây nên sá»± nghi ngá». Khi cần há» có thể giải tán ngưá»i cá»§a mình má»™t cách nhanh chóng và sẽ tá»± mình trông chừng những con ngá»±a. Trên má»—i yên ngá»±a Ä‘á»u có má»™t chiếc sừng có thể di dá»™ng được, để khi cần có thể Ä‘iá»u chỉnh cho Mina.

Chúng tôi Ä‘ang ở trong má»™t cuá»™c thám hiểm hoang dại. Ở đây, chúng tôi Ä‘ang lao nhanh xuyên qua bóng đêm, vá»›i giá lạnh từ con sông như Ä‘ang dâng lên và thấm vào chúng tôi, vá»›i tất cả những âm Ä‘iệu kỳ bí cá»§a đêm Ä‘en Ä‘ang vây quanh chúng tôi, tất cả chúng Ä‘á»u đến hang ổ. Chúng tôi có vẻ như Ä‘ang trôi vào má»™t vùng đất không ngưá»i biết và Ä‘ang Ä‘i trên má»™t con đưá»ng chẳng ai biết. Tất cả có thể gói gá»n trong má»™t thế giá»›i cá»§a những thứ tối tăm và kinh khiếp. Godalming vừa đóng lại cánh cá»­a lò hÆ¡i…

Ngày 31 tháng Mưá»i. - Vẩn tiếp tục lao Ä‘i. Ban mai đã đến, và Godalming Ä‘ang ngá»§. Tôi Ä‘ang trông chừng. Buổi sáng lạnh chói chát, và hÆ¡i ấm lò hÆ¡i thật là đáng biết Æ¡n, dù chúng tôi Ä‘ang mặc những chiếc áo lông dày. Chúng tôi đã vượt qua vài chiếc tàu không mái, nhưng không có chiếc nào trong số chúng có trên boong má»™t cái há»™p hoặc gói hành lý hoặc bất kỳ cái gì có kích cỡ như chúng tôi Ä‘ang tìm kiếm. Những ngưá»i trên tàu Ä‘á»u rất sợ má»—i khi chúng tôi chiếu ánh sáng đèn Ä‘iện vá» phía há», há» quỳ xuống và cầu nguyện.

Ngày 1 tháng Mưá»i Má»™t, chiá»u tối. - Chẳng có tin tức gì trong suốt cả ngày. Tất cả chúng tôi Ä‘á»u chẳng tìm thấy gì trong cái mà chúng tôi Ä‘ang tìm kiếm. Chúng tôi bây giỠđã vượt qua Bistritza, và nếu chúng tôi sai lầm trong phá»ng Ä‘oán cá»§a mình thì cÆ¡ há»™i cá»§a chúng tôi đã hết. Chúng tôi kiểm tra kỹ lưỡng từng con tàu, lá»›n hay nhá». Vào sáng sá»›m này, má»™t đội thá»§y thá»§ nói chúng tôi đến gặp má»™t chiếc thuyá»n Chính phá»§, và đối xá»­ vá»›i chúng tôi dá»±a trên cÆ¡ sở này. Chúng tôi thấy việc này xem ra khá êm thấm, vì ở Fundu, nÆ¡i Bistritz chảy vào Sereth, chúng tôi thấy má»™t lá cá» Roumanian bay phấp phá»›i đập ngay vào mắt chúng tôi. Vá»›i má»—i chiếc thuyá»n chúng Ä‘á»u đỠphòng xem có má»™t cái bẫy nào không. Chúng tôi tuân theo những dấu hiệu được đưa ra, và quyết định không đưa ra đòi há»i hay làm bất kỳ chuyện gì trong chá»§ đỠnày. Má»™t số ngưá»i Slovaks nói chúng tôi rằng có má»™t chiếc thuyá»n lá»›n vượt qua há», di chuyển vá»›i má»™t tốc độ rất cao vì trên boong nó có má»™t đội thuá»· thá»§ đông gấp đôi. Chiếc này đã vượt há» trước khi hỠđến Fundu, vì vậy há» không thể nói chiếc thuyá»n ấy đã quay vào Bistritza hay tiếp tục đến Sereth. Tại Fundu chúng tôi không há» nghe vá» chiếc thuyá»n như vậy, nên hẳn là nó đã Ä‘i qua vào ban đêm. Tôi cảm thấy rất buồn ngá»§. Cái lạnh đã bắt đầu thấm vào tôi, và theo lẽ tá»± nhiên thì phải nghỉ má»™t chút. Godalming khăng khăng rằng ông ấy sẽ canh phiên đầu. Chúa sẽ ban phước cho lòng tốt cá»§a ông ta dành cho Mina tá»™i nghiệp và tôi.

Ngày 2 tháng Mưá»i Má»™t, buổi sáng. - Äây là má»™t ngày sáng đẹp. Con ngưá»i tốt bụng kia đã không đánh thức tôi. Ông ấy nói đấy sẽ là má»™t tá»™i ác bởi vì tôi ngá»§ rất ngon và có vẻ Ä‘ang quên Ä‘i những rắc rối cá»§a mình. Nó có vẻ là má»™t sá»± ích ká»· tàn nhẫn cho tôi khi tôi để mình ngá»§ lâu như vậy, để cho ông ấy thức canh cả đêm, nhưng ông ấy có lý. Tôi trở thànnh má»™t con ngưá»i má»›i vào sáng này. Và khi tôi ngồi đây và quan sát ông ấy ngá»§, tôi có thể làm tất cả má»i chuyện lẽ ra phải cần đến hai ngưá»i như xem xét động cÆ¡, lái tàu, và trông chừng. Tôi có thể cảm thấy nhưng sức khoẻ và năng lượng Ä‘ang trở lại vá»›i tôi. Tôi không biết bây giá» Mina và giáo sư Ä‘ang ở đâu. Há» có lẽ đã đến Vetersi vào giữa trưa thứ Tư. Ở đấy há» cần má»™t số thá»i gian để lấy hành lý và ngá»±a. Vậy nến như há» khởi hành và Ä‘i nhanh, bây giá» có lẽ bây giá» há» Ä‘ang ở Borgo Pass. Chúa sẽ chỉ dẩn và giúp đỡ há»! Tôi sợ phải nghÄ© vá» những Ä‘iá»u có thể xảy ra. Chỉ cần chúng tôi có thể Ä‘i nhanh hÆ¡n. Nhưng chúng tôi không thể. Äá»™ng cÆ¡ Ä‘ang chạy mạnh và Ä‘ang hoạt động hết công suất. Tôi không biết bác sÄ© Seward và ông Morris Ä‘ang tiến hành công việc như thế nào. NÆ¡i này hình như có vô cùng tận những con suối chảy dá»c theo sưá»n núi và đổ vào con sông này, nhưng chẳng có dòng suối nào lá»›n vào lúc này, và thậm chí, chúng hiển nhiên sẽ rất khá»§ng khiếp vào mùa đông khi mà tuyết tan, các kỵ sÄ© có thể sẽ không gặp nhiá»u trở ngại. Tôi hy vá»ng rằng trước khi chúng tôi đến Strasba chúng tôi có thể thấy há».Vì nếu lúc ấy mà chúng tôi không thể lần ra bá tước, thì có thể không còn má»™t chỉ dẩn nào thích hợp để tiến hành công việc tiếp được.

NHẬT Kà CỦA BÃC SĨ SEWARD

Ngày 2 tháng Mưá»i Má»™t. - Äã ba ngày đăng trình. Không tin tức, không có thá»i gian để viết gì, vì má»—i khoảnh khắc Ä‘á»u quý giá. Chúng tôi bây giá» chỉ để đủ cho lÅ© ngá»±a đủ thá»i gian để ngá»§. Nhưng cả hai chúng tôi chịu đựng Ä‘iá»u đó rất tuyệt vá»i. Những ngày tháng phiêu lưu cá»§a chúng tôi đã tá» ra rất hữu dụng. Chúng tôi phải cố lên. Chúng tôi sẽ không há» cảm thấy thoải mái cho đến khi má»™t lần nữa chúng tôi có thể dấu hiệu cá»§a con tàu lá»›n.

Ngày 3 tháng Mưá»i Má»™t. - Chúng tôi nghe thấy ở Fundu rằng có má»™t con tàu lá»›n vừa đến Bristritza. Tôi ước sao đừng có quá lạnh như vậy. Có những dấu hiệu cho thấy tuyết sắp rÆ¡i. Và nếu tuyết rÆ¡i nặng thì chúng tôi phải dừng lại. Trong trưá»ng hợp đó thì chúng tôi phải có má»™t cái búa tạ và tiếp theo là thá»i trang Nga.

Ngày 4 tháng Mưá»i Má»™t. - Hôm nay chúng tôi đã nghe thấy tung tích vá» má»™t chiếc tàu lá»›n Ä‘ang bị kẹt loại bởi má»™t tai nạn khi Ä‘ang cố đẩy nhanh tốc độ. Những con tàu cá»§a ngưá»i Slovak Ä‘i tiếp được, bởi sá»± giúp đỡ cá»§a dây thừng và kiến thức lái tàu. Má»™t số đến trước chỉ vài giá». Godalming tá»± bản thân cậu ta là má»™t thợ lắp ráp máy nghiệp dư, và rõ ràng cậu ta chính là ngưá»i đưa con tàu trở vá» trạng thái ổn định trở lại.

Cuối cùngg, há» lại tiếp tục lướt nhanh an toàn, vá»›i sá»± giúp đỡ cá»§a địa phương, và lại tiếp tục phục hồi cuá»™c truy Ä‘uổi. Tôi sợ rằng con tàu ấy sẽ không thể nào làm tốt hÆ¡n vá»›i tai nạn, những ngưá»i nông dân nói vá»›i tôi rằng sau khi con tàu lướt xuống nước trở lại, thỉnh thoảng nó lại dừng lại khi há» vẩn còn thấy nó. Chúng tôi phải tiến lên mạnh mẽ hÆ¡n nữa. Hy vá»ng cá»§a chúng tôi có thể muốn đến sá»›m.

NHẬT Kà CỦA MINA HARKER

Ngày 31 tháng Mưá»i. - đến Verresti vào giữa trưa. Giáo sư nói vá»›i tôi rằng sáng nay vào lúc bình minh ông ấy rất khó khăn để thôi miên tôi, và tất cả những gì tôi có thể nói là, "tối tăm và tÄ©nh mịch." Bây giỠông ấy đã Ä‘i mua hành lý và ngá»±a. Ông ấy nói rằng ông ấy sẽ trở lại sau để cố mua má»™t số ngá»±a thêm, để chúng tôi có thể thay đổi chúng trên đưá»ng. Trước mặt chúng tôi là 70 dặm đưá»ng trưá»ng. Äất nước này thật là dá»… thương, và rất thú vị. Nếu như chúng tôi ở trong hoàn cảnh khác, thì chúng tôi sẽ rất vui được ngắm chúng. Nếu Jonathan và tôi được thong dong duá»—i qua nÆ¡i đây thì Ä‘iá»u đó sẽ thật tuyệt. Äể ngừng lại và gặp gỡ má»i ngưá»i, để biết thêm vá» cuá»™c sống cá»§a há», để làm tràn ngập tâm tưởng và trí nhá»› cá»§a chúng tôi vá»›i những sắc màu và những bức tranh sinh động cá»§a thiên nhiên hoang dã, cá»§a đất nước xinh đẹp và những con ngưá»i duyên dáng! Nhưng, than ôi!

Sau đó. - Bác sÄ© Van Helsing đã trở lại. Ông ấy mang theo xe và ngá»±a. Chúng tôi phải ăn tối má»™t chút, để bắt đầu trong má»™t giá». Bà chá»§ nhà đã cho chúng tôi má»™t túi khổng lồ đồ dá»± trữ. Nó chắc là đủ cho cả má»™t đại đội lính. Giáo sư cám Æ¡n bà ấy, và thì thầm vá»›i tôi rằng nó có thể chỉ chiếm khoảng má»™t tuần trước khi chúng tôi có thể ăn thức ăn trở lại. Ông ấy cÅ©ng Ä‘i mua sắm, và gá»­i vá» nhà thật nhiá»u những áo khoác và bá»c lông thú thật tuyệt vá»i, và các loại đồ ấm khác. Chúng tôi chẳng còn cÆ¡ há»™i nào để bị lạnh nữa.

Chúng tôi sẽ Ä‘i sá»›m. Tôi sợ phải nghÄ© đến chuyện gì sẽ xảy ra cho chúng tôi. Chúng tôi thật sá»± Ä‘ang ở trong tay Chúa. Chỉ có Ngưá»i là biết chuyện gì có thể xảy ra, và tôi cầu nguyện Ngưá»i, vá»›i tất cả sức mạnh trong ná»—i buồn và linh hồn thấp kém cá»§a tôi, để Ngưá»i có thể trông chừng cho ngưá»i chồng yêu dấu cá»§a tôi. Dù bất kỳ chuyện gì xảy ra, Jonathan có thể biết rằng tôi yêu anh ấy và tôn kính anh ấy hÆ¡n là tôi có thể nói ra, và ý nghÄ© cuối cùng và thành thật nhất cá»§a tôi sẽ luôn dành cho anh ấy.


Trang chá»§
Bản quyá»n thuá»™c vá» Truyen9x.Wen.Su
game android mien phi | wap hay| anh tu suong|truyen teen | truyen bua 18t   | tai apk
truyen it.net
hayvl.info
danchoi3x.sextgem.com
ror.xml/robots.txt/sitemap.xml/sitemap.html/sitemap.xml.gz
cv
1
1/16